编号 |
名称 |
英文 |
300112 |
比萨饼 |
Pizzas |
300117 |
(意大利式)方形饺 |
Ravioli |
300133 |
肉馅饼 |
Meat pies; Pies (Meat –) |
300134 |
法式肉派 |
Pâtés en croûte; Pâtés en croûte |
300163 |
粗麦蒸糕 |
Couscous [semolina] |
300170 |
寿司 |
Sushi |
300183 |
春卷 |
Spring rolls |
300184 |
墨西哥式夹饼 |
Tacos |
300185 |
墨西哥式薄饼 |
Tortillas |
300223 |
乌克兰饺子 |
Vareniki [stuffed dumplings] |
300224 |
俄式肉饺 |
Pelmeni [dumplings stuffed with meat] |
300231 |
包子 |
Baozi [stuffed buns] |
300233 |
饺子 |
Jiaozi [stuffed dumplings] |
300235 |
日式煎菜饼(御好烧) |
Okonomiyaki [Japanese savoury pancakes] / okonomiyaki [Japanese savory pancakes] |
300237 |
卷饼 |
Burritos |
300238 |
韩式紫菜包饭 |
Gimbap [Korean rice dish] |
300243 |
面粉制丸子 |
flour-based dumplings |
300246 |
主要由米制成的冻干食品 |
freeze-dried dishes with main ingredient being rice / lyophilized dishes with main ingredient being rice / lyophilised dishes with main ingredient being rice |
300250 |
石锅拌饭 |
bibimbap [rice mixed with vegetables and beef] |
300251 |
饭团 |
onigiri [rice balls] |
300252 |
方便米饭 |
Instant rice |
300265 |
挪威土豆薄饼 |
Lomper [potato-based flatbread] |
300269 |
韩式泡菜煎饼 |
Kimchijeon [fermented vegetable pancakes] |
C300048 |
炒饭 |
Fried rice |
C300049 |
粥 |
Porridge |
C300050 |
年糕 |
Rice cake |
C300051 |
粽子 |
Zongzi (a Chinese food for dragon boat festival) |
C300052 |
元宵 |
Rice glue ball |
C300053 |
煎饼 |
Thin pancake |
C300054 |
八宝饭 |
Chinese rice pudding |
C300056 |
醪糟 |
Fermented glutious rice |
C300057 |
火烧 |
Baked wheat cake |
C300058 |
大饼 |
Pancake |
C300059 |
馒头 |
Steamed bun |
C300060 |
花卷 |
Steamed rolls |
C300061 |
豆包 |
Steamed bun stuffed with bean paste |
C300062 |
盒饭 |
Box lunch |
C300064 |
肉泡馍 |
Pancake cooked in mutton soup |
C300065 |
泡粑 |
Dunk rice |
C300066 |
叶儿粑 |
Leaf wrapped rice |
|
泡菜煎饼 |
Kimchijeon [fermented vegetable pancakes] |
|
墨西哥式夹饼饼皮 |
Mexican burger crust |
|
墨西哥式薄饼饼皮 |
Mexican pizza crust |
|
(意大利式)方形饺(加工好的) |
Italian square dumplings, processed |
|
比萨饺 |
Pisa dumplings |
|
朝鲜拌饭(混合有蔬菜和牛肉的熟米饭) |
Bibimbap (Cooked rice mixed with vegetables and beef) |
|
葱油饼 |
Scallion pancake |
|
豆沙包 |
smashed bean bun |
|
发糕 |
Steamed sponge cake |
|
干米饭 |
Dried rice |
|
红豆粥 |
Red bean porridge |
|
馄饨 |
ravioli |
|
家禽和野味肉馅饼 |
Poultry and game meat pie |
|
烙饼 |
baked pancake |
|
绿豆粥 |
Green bean porridge |
|
米团 |
Rice Ball |
|
米粥 |
Rice porridge |
|
墨西哥式干酪馅夹饼 |
Mexican Cheese Pie |
|
墨西哥式辣椒乳酪肉馅玉米卷饼 |
Enchilada |
|
墨西哥式玉米面团包馅卷 |
Tamales |
|
墨西哥式炸卷饼 |
Fried Burrito |
|
墨西哥式综合卷饼 |
Comprehensive Burrito |
|
南瓜粥 |
Pumpkin porridge |
|
馕 |
Nang, a kind of crusty pancake |
|
肉包 |
Meat bun |
|
肉馅饼(已制好) |
Meat pie(prepared) |
|
肉馅卷饼 |
Empanada |
|
乳酪碎肉末玉米饼 |
Cheese minced meat johnnycake |
|
软质椒盐卷饼 |
Soft pepper salt rollers |
|
萨莫萨三角饺 |
Samosa dumplings |
|
烧卖 |
Shaomai, a kind of bread |
|
食用薄饼 |
Edible pancake |
|
熟米饭 |
Cooked rice |
|
西班牙海鲜饭 |
spanish seafood paella |
|
西班牙油条 |
Churros |
|
新鲜比萨饼 |
Fresh pizza |
|
已加工的比萨饼 |
Pizza, processed |
|
意大利式烩饭 |
Risotto |
|
意式加馅粗管面 |
Spaghetti with stuffing |
|
油条 |
fried dough sticks |
|
预包装午餐食品(以米为主,也包括肉、鱼或蔬菜) |
Pre-packaged lunch food (include meat, fish or vegetables) |
|
蒸米饭 |
Steamed rice |
|
比萨饼皮 |
Pizza crust |
|
糯米年糕 |
rice cake |
|
加工过的粗粒小麦粉 |
Semolina ( processed-) |
|
加工过的燕麦 |
Oat ( processed-) |
|
馄饨皮 |
Wonton skin |